Enige tijd geleden hadden we een vakantie geboekt bij Landal, in België. Helaas moesten we die vanwege de corona crisis omzetten in een voucher. En over die voucher kregen we laatst een email van Landal. Met daarin een opvallende notatie van de datum waarop we de voucher hadden ontvangen:
Geinig hè?
Wat dacht Landal toen ze deze datumnotatie koos? Dat zullen onze klanten vast zeer prettig vinden? Nou, de datum laat ruimte over voor interpretatie:
- Is het 5 juni 2020?
- Is het 6 mei 2020?
En dan ook nog een tijdsnotatie erbij, tot op de seconde! Want dat is natuurlijk cruciaal, om tot op de seconde nauwkeurig van Landal te vernemen hoe laat die voucher is verkregen!
Of zou het een tandje minder kunnen, bijvoorbeeld alleen de datum te noemen, maar dan in schrijftaal in plaats van database taal?
- 5 juni jl.
- 6 mei jl.
Dat is voor de meeste mensen voldoende. En wil je het iets formeler vervang je gewoon jl. voor 2020.